近年,韩剧热播带起了韩国化装品品牌在中国市场的热销,据不雅察,凡是热播的韩剧必然会带起一批新的化装品进入中国不雅众的视野。2014年的热播韩剧《来自星星的你》让女配角千颂伊在剧中的所穿所用成为淘宝爆款和热搜要害词,若何具有像韩剧女配角一样的透亮肌肤成为泛博女性的一个寻求,因而韩国化装品在中国非分特别“受待见”,在商场里,韩国化装品品牌专柜也逐步增加,成为公司白领、爱漂亮女性除欧美年夜牌化装品以外的另外一个选择。而最为公共所熟知的几个韩国品牌化装品有:雪花秀、后、兰芝、梦妆等,公道的价位、吸惹人的包装、崇尚自然草本的韩方概念成为韩国化装品的首要特点。在雪花秀的中国官方网站上,“韩方”到处可见,而品牌主打“韩方”概念来做宣扬同样成功吸引了很多中国消费者。中国消费者仿佛加倍可以或许接管“韩方”概念,很年夜一部门缘由是“韩方”主打自然和草本,跟“汉方”有很多类似的地方,有种自然的亲近感。这在某种水平上被认为是具有护肤功能的,是以����APP消费者情愿为如许的告白宣扬买单。在淘宝页面搜刮“韩方”,共有2.12万件宝物,包罗面膜、bibi霜、洗发水等产物,可见市场十分重大。点进雪花秀的中国官网,映入眼皮的就是“韩方美容法”。
因为列国律例的差别,致使对化装品标签的要求也不尽分歧。在我国《化装品标签治理法子》附件《化装品标签标识禁用语清单》中指出:药学专业相干用语,包罗但不限在:药*、药方相干称呼(如药方、汉方、韩方、藏方、苗方、蒙方、维方、古方、秘方、验方、祖方、单方、复方、丹方、处方等)。这明白申明了在化装品标签中不克不及呈现“韩方”如许的字眼。那末主打“韩方”概念的雪花秀是不是可以或许在标签上做到合适律例呢?经查询拜访发觉,在雪花秀的商品标签上未发觉有“韩方”字眼,作为雪花秀明星产物的“宫中蜜皂”一向是消费者熟知而且在专柜热销的商品,其产物在外包装上并未发觉有不及格标签用语。雪花秀在遵照《化装品标签治理法子》上做到了规范。可是在其官方网页和商场柜台的告白宣扬上,“韩方”依然处处可见而且成为雪花秀这个品牌的立品之本。,博鱼报道